Empiezo el ejercicio a ciegas, con pocas esperanzas; escojo un nombre al azahar… : Sophie Calle: la página se abre e inmediatamente me sorprendo porque veo que Paul Auster se inspiró en ella para su personaje de María Turner en Leviatán. Sophie en la vida real hizo los proyectos que María hizo en Leviatán. Estoy sorprendido, ¿Este tipo de arte existe?: Uno de los proyectos de Sophie y de María era, a partir de una fiesta, seguir a un invitado, tomarle fotos, observarlo en todas partes y documentar su vida. También María y Sophie contratan un detective para que las siguiera en otro de sus proyectos, y apuntara todos sus movimientos, les tomara fotos para después, comparar esos apuntes con los suyos en sus diarios.
Doy click en la palabra Leviatán : “De acuerdo a la leyenda esto se refiere al Leviatán y su pareja. Dios creo un Leviatán varón y uno mujer, entonces mató a la fémina y la salvó para los honestos, travianya que si los leviatanes llegaran a procrear, entonces el mundo no podría interponérseles”. El Leviatán de Herman Melville, el cachalote blanco surcando los mares.
Regreso a ver a Sophi Calle y veo que está relacionada con Oulipo, un grupo literario creado en los 60; todavía estoy tratando de entender lo que hacían. Exercices de style – exercises in style- es uno de sus proyectos. Lo escribió Raymond Queneau, me gustaría conseguirlo, aunque sea en ingles porque al parecer no hay traducción al español. En este libro Queneau escribe 91 veces un mismo episodio, un altercado entre dos hombres en un camión, pero cada uno con un estilo distinto. No había pensado que esto se pudiera hacer, me gustaría mucho leerlo. También me gusta que una cosa me lleve a otra. La semana pasada tuvimos un curso de novela gráfica gracias al que me he estado acercando más al cómic (estoy leyendo Sandman, y estoy emocionado porque me parece muy bueno). Quiero escribir un cómic. Y aquí veo que hay una novela gráfica de Exercises in style, escrita por Matt Madden. Se llama, 99 ways to tell a Story: Exercises in Style, publicada en el 2005. Doy click al link de la novela gráfica, ¿En donde puedo conseguirlo? La reseña dice que es una novela gráfica experimental que cuenta de 99 formas distintas un episodio, a través de diferentes tipos de cómic: cómic de horror, underground comix, manga, fatasía, etc etc).
Ahora estoy viendo la página de la novela gráfica: el libro cuesta 11.53 $ en amazon, quiero comprarlo.
Le doy regresar a firefox. Reviso otros trabajos de los Oulipo. Me llama la atención un libro de Harry Mathews, Plaisirs singuliers, en el que a lo largo de 61 escenas diferentes, escritas cada una en diferentes estilos (poéticos, elaborados, románticos) el autor describe a 61 personas de diferentes clases sociales, nacionalidades, etcétera, masturbándose. No encuentro ningún link que me llevé al libro de Harry Mathews así que sigo con los Oulipo.
Otro de los ejercicios que hacían es algo llamado el método N+7. Se trata de esto: Remplazar cada sustantivo en un texto con el siguiente sustantivo, siete palabras después, en cualquier diccionario. También se puede hacer con verbos.
Voy a hacer uno.
“ Soy Alejandro. Escribo en la tarde de un jueves. Ayer me corté el pelo y hoy me siento contento”…
hummm… No encuentro un diccionario de español en mi casa. Voy a hacerlo en inglés con una máquina especial para fabricar N+7
“It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the afternoon. Yesterday I cut my hair and today I’m happy
Después de meterlo a la máquina N+7 quedó esto:
“It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agony. Yesterday I cut my half-life and today I’m happy”
y algunos más:
N+1
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the aftertaste. Yesterday I cut my hairbrush and today I’m happy
N+2
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the afterthought. Yesterday I cut my haircut and today I’m happy
N+3
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agate. Yesterday I cut my hairdo and today I’m happy
N+4
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the age. Yesterday I cut my hairdresser and today I’m happy
N+5
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agency. Yesterday I cut my hairline and today I’m happy
N+6
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agenda. Yesterday I cut my hairnet and today I’m happy
N+7
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agent. Yesterday I cut my hairpiece and today I’m happy
N+8
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agglomeration. Yesterday I cut my hairpin and today I’m happy
N+9
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the aggregate. Yesterday I cut my hairstyle and today I’m happy
N+10
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the aggression. Yesterday I cut my half and today I’m happy
N+11
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the aggressor. Yesterday I cut my half-brother and today I’m happy
N+12
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agitator. Yesterday I cut my half-caste and today I’m happy
N+13
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agnostic. Yesterday I cut my half-day and today I’m happy
N+14
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agony. Yesterday I cut my half-life and today I’m happy
N+15
It’s me. I’m writing, It’s Thursday in the agreement. Yesterday I cut my half-note and today I’m happy.
Vuelvo a Sophie Calle: Dice el texto que cuando regresó a Paris, después de 7 años de viajar por el mundo, sintió que la ciudad estaba desolada y se sentía perdida. Entonces decidió seguir a extraños en la calle, escogidos al azar.
Otro de los proyectos que ha hecho Shopie, igual que María, fue el de la agenda. Se encontró una agenda en la calle, le sacó copias, la regresó al dueño y empezó a llamar a algunos de los nombres de la lista. Se reunió con ellos y les pidió que le contaran cosas del propietario de la agenda. Después transcribió estas platicas y añadió fotografías del dueño y construyó el retrato de un hombre que nunca conoció.
Sigo leyendo más sobre Sophie y me sorprendo. Fue ella quien le pidió a Auster que inventara un personaje de ficción a quien ella trataría de imitar. Auster creo a María en Leviatán, y la puso a hacer muchos de los proyectos que Sophie había hecho con anterioridad más algunos nuevos que Sophie, en la vida real, decidió imitar. Por ejemplo, en la novela de Auster, María tenía un proyecto de comida, en el cual cada día su dieta era de un color distinto: el martes pura comida naranja, zanahorias, naranjas, etc etc. Sophie empezó a hacer lo mismo.
Después de esto Auster retó a Sophie a hacer uno de sus proyectos en Nueva York. Para este proyecto Sophie escogió una cabina telefónica en Manhattan y metió ahí una libreta de notas, una botella de agua, un paquete de cigarros, flores, algunas monedas y algunos artículos más. Cada día Sophie limpiaba la cabina y volvía aponer y rellenar los artículos, por tiempo indefinido, hasta que la compañía quitó la cabina. Todo este proyecto se puede ver en el libro “The gotham Handbook”.
En otro de sus ultimos proyectos (A room with a view) Sophie se pasó una noche entera en una cama en la punta de la torre Eiffel e invito a extraños a que le leyeran cuentos para dormir, con la intención de mantenerla despierta.
En el 2007 presento otro de sus trabajos, “Take care youre self” -“cuídate”- llamado así por la última línea del mensaje con el que su ex terminó con ella. Sophie llamó a 107 mujeres- entre ellas actrices, payasas, bailarinas- a que representaran en vivo el e-mail con el que la había terminado su ex, según la interpretación de cada una, comentándolo, añadiendo su opinión etc etc.
Termino de escribir estos apuntes, cierro el firefox, dejó la computadora en reposo y me voy a buscar algo de comida.
Ana dice
Es muy interesante todo esto que cuentas. He llegado aquí porque estudio fotografía y en la clase de hoy hemos hablado sobre el último poryecto de Spophie Calle y me ha interesado muchisimo, y como a ti también me ha llamado la atención su relación con Paul Auster. Me ha gustado mucho tu entrada y me ha parecido muy gracioso lo de N+1 etc.
Saludos!